Gizmodo en Español – rewolucja AI doprowadziła do zwolnienia hiszpańskich dziennikarzy
Gizmodo zwolniło pracowników działu hiszpańskojęzycznego i zastąpiło ich tłumaczeniami wykonanymi przez AI. Firma-matka portalu, G/O Media, podjęła tę decyzję w celu obniżenia kosztów i zwiększenia ilości treści. Gizmodo en Español miało wcześniej zespół tworzący oryginalne treści dla hiszpańskojęzycznych czytelników i tłumaczący artykuły z angielskiego. Teraz teksty na stronie zawierają linki do wersji angielskich i oświadczenie, że są one tłumaczone przez sztuczną inteligencję, co może skutkować pewnymi różnicami.
Tego lata Gizmodo rozpoczęło też publikowanie artykułów generowanych przez AI po angielsku, nie informując czytelników ani nie angażując swojego personelu redakcyjnego. Okazało się, że teksty te zawierają wiele błędów faktograficznych, co było powodem krytyki ze strony pracowników i czytelników portalu.

Dla hiszpańskojęzycznej części czytelników poszukującej informacji na temat nauki, technologii i kultury internetowej utrata oryginalnych treści w Gizmodo en Español może być znaczącym ciosem. Chociaż technologia tłumaczenia maszynowego przez ostatnią dekadę znacząco się poprawiła, eksperci twierdzą, że wciąż nie jest w stanie w pełni zastąpić ludzi. Subtelne błędy, nieprecyzyjne tłumaczenia i brak wiedzy kulturowej mogą wpłynąć na jakość automatycznie tłumaczonych treści.
Gizmodo nie jest jedynym przykładem
Nawet zmiana tekstu w obrębie tego samego języka może prowadzić do problemów z kontekstem, jak mieliśmy ostatnio okazję zobaczyć w przypadku artykułu napisanego przez AI dla Microsoftu, który wymienił Kanadyjski Bank Żywności jako „obowiązkowy punkt” dla turystów, używając niefortunnego sformułowania z tekstu oficjalnej strony Banku Żywności, który zachęcał do wizyty „na pusty żołądek”. Łatwo sobie wyobrazić jeszcze bardziej krępujące błędy w tłumaczeniach między językami.
Jak dotąd, automatyczne publikowanie tekstów przez AI nie wydaje się przynosić dobrych efektów, zwłaszcza jeśli strony internetowe chcą zdobyć czytelników. Niemniej jednak, ze względu na to, że wiele firm medialnych dąży do zwiększenia przychodów poprzez manipulacje związane z SEO i wypełniacze tekstowe generowane przez sztuczną inteligencję, mało prawdopodobne jest, abyśmy wkrótce ujrzeli koniec tej historii.
Źródło: Ars Technica

Miłośnik nowoczesnych technologii, głównie nowych rozwiązań IT. Redaktor w czasopismach Gambler, Enter, PC Kurier, Telecom Forum, Secret Service, Click!, Komputer Świat Gry, Play, GameRanking. Wiele lat spędził w branży tłumaczeniowej – głównie gier i programów użytkowych. W wolnych chwilach lata szybowcem, jeździ na rowerze i pochłania duże ilości książek.